第181章 从入门到放弃,唱歌对舌头还有要求了(5000字)
》的原曲歌词,但翻译成大和文以字幕的方式呈现,却少了一种原汁原味,而且看起来很奇怪。
“这歌词什么鬼?写得太烂了吧?”
“狗屁不通!听起来怪怪的。”
“但歌的旋律和节奏好像很好。”
“额……你们都没学汉语吗?科普一下,这是华夏的绕口令。不是歌词不好,是翻译太渣了……我把汉语字幕打出来,你们自己看看。”
“扁担宽扁凳长……扁凳偏偏不让偏旦绑在扁……板凳上!!!这什么歌词啊?我都汉语四级了!根本读不通!太绕口了。”
“我汉语六级舌头也打不直。”
“这是汉语十级考题?”
“我以为我已经可以自如和华夏人交流了……现在才发现!我的汉语水平差得远。”
绕口令对于正在学汉语的大和人来说,难度系数简直如登天。
别说唱歌了。
让他们把舌头捋直一口气念对都难。
所以这就给大和人造成了一种印象:“华夏歌曲这么难学吗?”
梧桐已经好多年不在华夏,听到这段绕口令,他也是有些懵。
每个字都听得清,每个字都认识。
但连在一起舌头就开始打架。
李宗胜感叹:“这首歌演唱是地狱级难度啊。”
“苏晨,”罗群转向旁边的苏晨,竖起了大拇指,“绕口令说唱!!你已经开了太多山了!移民火星去当造物主好吗?”
“绕口令,很稀松平常啊。”苏晨说道。
“绕口令稀松平常没错,但把它编成歌,就是
第181章 从入门到放弃,唱歌对舌头还有要求了(5000字)(5/13)