返回

花与剑与法兰西

首页
关灯
护眼
字体:
第一百二四章 卡尔-马克思四评特雷维尔
   存书签 书架管理 返回目录
    他不是顶级的演说家,然而却惯于以漂亮话和骗人话博取别人的欢心、掩饰自己的真正目的;他有惊人的记忆力和出这年纪的学识,让他的阴谋可以搞得更纯熟;他敏锐而且机警,在必要的时候却又不缺乏胆大包天的决断力和勇气。他从父辈和祖辈那里学到了上流人物所固有的虚伪和圆滑,熟谙耍弄阴谋诡计的技巧。

    所以,这个年轻人在遇到复杂的情况时。他能应付裕如,从容不迫,他欺骗每一个信任或者不信任的人,利用他们的感情。也许甚至连自己都欺骗。他和他的朋友们一样厚颜无耻,所以他对任何突如其的言语攻击都能安之若素混不当一事;极度自私自利的态度和惯常的圆滑手腕使他极少有流露真情的时刻,再加上贵族天生的傲慢,使得他异于常人得镇定。

    他长相英俊,所以更加多了几分骗人的资本。热情轻佻的表面下却是十足的冷淡,足够将任何人拒之于心扉之外。但是在必要的时候,他又善于说十分巧妙的俏皮话,因此能博得旁人的欢心只要他想讨好一个人,他总是能找到办法。

    他几乎从不脾气,却有主意让对手暴跳如雷从而从中获利,他知道自己可以用什么手段实现旁人的噩梦,让每个人都心惊胆战。

    做这个人的朋友和做这个人的敌人同样危险,如果不出意外的话,他能用他的阴谋诡计和胆大妄为污染欧洲好几十年。

    在他的穿针引线之下。一场针对俄国的战争似乎已经不可避免,而且迫在眉睫。

    是的,作为一个入侵俄国然而失败了的将军的孙子,他对俄国应该是有些天生的憎恨的。然而我们知道,历史从不会是一个人能推动的,一个表面上

第一百二四章 卡尔-马克思四评特雷维尔(2/6)
上一页 目录 下一页