副官说的客人就是指元首和鲍曼 李德当时觉得此君过于小心了 但几分钟后他的想法完全变了
队伍继续前进 李德望着不久前两军对垒的地方 他的右边是燃烧的半履带装甲车 车后部交错排列的负重轮歪歪扭扭着 履带散乱在地上 中了地雷的样子 再远处是一辆德军宝马摩托车 车手在吸烟 车斗上的士兵把双腿搁在前面呼呼大睡着
李德转向烟雾滚滚的左边 一阵复杂的味道扑入鼻翼:油漆烘烤的刺鼻臭气和尸体烧焦的香气 再往前黑乎乎的一片 副官把手电筒照过去 看到堆积如山的尸体
如果再靠近点 就会发现大部分尸体残破不全 有些只是一堆残肢烂肉 如果有具囫囵尸体 那也保持不了多久:白天有秃鹫、晚上有野狗在照顾他们
“哒哒、哒哒哒 ”一个士兵手里的捷克式长短射 几只野狗应声倒地 其余的轰地跑开 在不远处隐藏起來 恶狠狠地用两眼绿光瞪着夺取它饭碗的人
最前面的党卫军替野狗打抱不平:“沒球事干了 俄国狗啃俄国人 碍你什么事了 ”
骂人的人受到了惩罚 沒有任何预兆 一串拖着暗红色光线的子弹射过來了 前面的几个人 不论是党卫军还是国防军应声倒地 后面的哗啦啦分向两边 几乎同时手中的火器开火 弹雨泼洒向前面
人高马大的京舍挡在元首面前蹿到一辆破坦克后面 突然周围亮如白昼 几颗照明弹接连升腾起來 发出惨白的光芒 李德满意地看到士兵们呈散兵线交替掩护着向前跃进 然后在一声口
第17节 人为财死,鸟为食亡(6/8)