顶 用火烧
干草堆里惨叫声响成一片 鲜血浸透了干草堆 在这场坦克对干草的屠杀、钢铁与肉体的对决中 第2营全营覆沒 除了3个人外 其余要么被烧死 要么被磨成肉羹
这些干草是奶牛的饲料 如今饲料里添加了几十吨肉沫 成为天下最富有营养的饲草
伤疤少将看來对战场非常熟悉 现在他又指着右前方的一处阵地说:“看呀 那是柏林人的阵地 ”
在比利时人的北面 來自第466步兵团的一个柏林人组成的连队在反击猛烈的抵抗时 也采用了非常规的战术
起先 由于俯冲轰炸机为其铺平了道路 也得到了第616陆军高射炮营的20毫米口径自行高射炮的支援 这个团进展较为顺利
第616营的炮兵们同这些柏林人并肩作战 用火炮向地面目标直射 但是地雷区、密集的矮树丛、战场上到处横陈着砍倒的大树 以及隐藏在小块阵地里的苏联士兵都延缓了推进的速度
柏林人冲进了一个少见的坚固的防御工事 它位于一座叫玛亚苦养蜂场的农场中 为了将那里的机枪和迫击炮群打哑 他们召來炮火支援 情报通过电台传回來 而几分钟后 农场前的掩体开始倒塌
柏林人像偷吃蜂蜜的黑熊一样 嘴上抹着蜜 冒着枪林弹雨继续往前冲 德国人突袭了苏军的一个战壕
一名士兵写道:“苏联人还在里面 靠在战壕边上蜷缩着 突袭的德军部队跳进去 并且同样地低头俯进 逼近战壕的墙边 寻找掩体躲避炮弹 双方谁都沒有同对方搏
第14节 向哈尔科夫前进(6/7)