是很遗憾的 ”
鲍曼对迷惑不解的戈林与施佩尔解释说 你们正赶到打仗了 英国第8集团军的几千残兵败将逃到蒂朗岛红海亚喀巴湾的蒂朗岛 在上面日夜大兴土木 修建机场和明碉喑堡 打算将其修筑成要塞
蒂朗岛面积80平方公里 扼亚喀巴湾进入红海的通道 地理位置十分重要 该岛为沙特阿拉伯领土 但实际上为埃及使用 岛上无常住居民 在英军败退到那里前 仅有埃及一个排的军事哨所驻扎 英军占领这座岛屿后 就可以牢牢地扼守住通往约旦的出海口
反之 如果德军占领了它 可以截断英国在约旦的石油从海路运往印度洋 迫使其通过沙特阿拉伯公路长途运输 费力又费钱 同时 英国第8集团军的残余部队被歼灭 对可沉重地打击英军士气
为了打好这一仗 同时也经不住卡尔梅克人的硬磨软泡 李德拿出了镇山之宝 卡尔梅克突击队率先登陆 此刻他们正在沙姆沙伊赫镇待命 元首一行到达沙姆沙伊赫镇时已近傍晚 元首与突击队们一起吃了晚饭 夜幕降临后到海边送行 突击队一共有36人 元首的近侍卡尔梅克人担任队长 队员除了他的手下外 加强了20人的德军第1军12师侦察兵 师侦察科长安格豪森中校屈尊副队长
他们的任务是为炮兵指示目标 同时搞破坏活动 前一项任务是师侦察队的长项 卡尔梅克人与他的手下是搞暗杀绑架打架劫掠偷鸡摸狗的天才
在这个沒有月光的夜晚 突击队奉命出击了 出击地点选在沙姆沙伊赫镇东南的小海湾里
第19节 石油,金钱,突击队(8/11)